Keine exakte Übersetzung gefunden für تغير المؤشر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تغير المؤشر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les paramètres de recherche restent les même.
    .ابحثوا عن تغيّر المؤشّرات
  • a Modifications de l'indice des prix à la consommation.
    (أ) تغيرات في مؤشر أسعار سلع المستهلكين.
  • a Modifications de l'indice des prix à la consommation.
    (أ) تغيرات في مؤشر أسعار السلع الاستهلاكية.
  • a Modifications de l'indice des prix à la consommation.
    (أ) تغيرات في مؤشر أسعار المواد الاستهلاكية.
  • La croissance économique ne s'est pas encore traduite par une amélioration de développement social.
    وأحد أسباب هذا التخلف هو شدة تباطؤ التغيّر في المؤشرات الاجتماعية.
  • Les variations des indices de prix sont toutes exprimées en dollars courants des États-Unis.
    كل التغيرات في مؤشرات الأسعار معبر عنها بدولار الولايات المتحدة بسعره الحالي.
  • Il importait d'établir le lien entre les politiques ou les mesures et l'évolution des indicateurs, puis d'évaluer les progrès accomplis.
    ورأوا أن من المهم تحديد الصلة بين السياسات والإجراءات والتغيرات في المؤشرات، ثم تقييم التقدم المحرز عندئذ.
  • Des indicateurs doivent être établis pour suivre l'évolution des normes, des valeurs et des comportements au fil du temps.
    ويلزم وضع مؤشرات لتقفي التغيرات في المعايير والقيم والمواقف على مر الوقت(19).
  • Particulièrement en ce qui concerne les femmes chez lesquelles en relève une augmentation de l'incidence du cancer du col de l'utérus et du sein; on relève toutefois des retards dans la procédure de dépistage précoce liés à des problèmes culturels propres à la population et un accès insuffisant aux services de santé.
    ويحتم التحول الديمغرافي والخاص بالأمراض الوبائية إعادة تحديد الأولويات في مجال الصحة، أمام تغير مؤشرات معدلات المرض والوفيات، خاصة بالنسبة للمرأة حيث زادت حالات سرطات عنق الرحم وسرطان الثدي، وذلك مع ملاحظة حدوث تراجع في عمليات الكشف المبكر وهو مرتبط بمشاكل ثقافية لدى السكان وعدم الوصول إلى الخدمات الصحية بصورة كافية.
  • Veuillez préciser comment ces indicateurs contribuent à l'amélioration de la situation des femmes.
    فيرجى تقديم معلومات عن الطريقة التي تيسّر بها هذه المؤشرات حدوث تغيرات في وضع المرأة.